Прво смо чули за Његово име попут бајке
видјесмо га затим, био је човјек
и био је стално за нашим трпезама
Вољели смо се по улицама које носе Његово име
цвијећем оцртавасмо Његов лик нашим драганама
и нисмо мислили на смрт
Сједили смо по кафанама гдје је и Он сједио
пили смо вино које је и Он пио
био је у нашим радостима, нашим тугама - увијек
Тужна вијест хиљаду и један језик има
врбе заплакаше другачије
те ноћи први пута се нисмо вољели
Он је сада пјесма пријатељска
која се пјева на свим језицима
обасу нас срећом заувијек
С турског превела Ламија Хаџиосмановић
видјесмо га затим, био је човјек
и био је стално за нашим трпезама
Вољели смо се по улицама које носе Његово име
цвијећем оцртавасмо Његов лик нашим драганама
и нисмо мислили на смрт
Сједили смо по кафанама гдје је и Он сједио
пили смо вино које је и Он пио
био је у нашим радостима, нашим тугама - увијек
Тужна вијест хиљаду и један језик има
врбе заплакаше другачије
те ноћи први пута се нисмо вољели
Он је сада пјесма пријатељска
која се пјева на свим језицима
обасу нас срећом заувијек
С турског превела Ламија Хаџиосмановић
Нема коментара:
Постави коментар